Пневматический инструмент — вполне обыденное явление, его активно используют на производстве или для строительных работ. Однако с каждым годом набирает популярность альтернативный вариант — гидравлический. Принцип практически тот же, только для передачи энергии вместо сжатого воздуха используется специальная жидкость под высоким давлением, а вместо громоздкого компрессора — компактная гидравлическая станция.
Японская компания Maruzen уже несколько десятков лет производит гидростанции и инструмент с гидроприводом для тяжёлых строительных работ (отбойные молотки и резаки). Maruzen сотрудничает с известной российской компанией Unisaw Group, вместе они представляют в России станции и инструмент под торговой маркой Caiman Maruzen. Для Unisaw Group это одно из новых направлений деятельности, но компания подошла к вопросу основательно — ещё в апреле были организованы учебные курсы по технике Maruzen для специалистов по продажам и сервисному обслуживанию, которые проводил представитель компании Maruzen Юкинори МИАСАКА. Мы задали ему несколько вопросов относительно сферы деятельности компании и её планов работы на российском рынке.
Как давно компания Maruzen занимается производством гидравлической продукции? И с чего всё начиналось?
Мы выпускаем гидростанции и инструмент к ним (за исключением оснастки, то есть пик и отрезных кругов) уже 34 года. Компания начинала свою деятельность с выпуска мотоциклов. Однако на японском рынке мототехники в какойто момент началась жёсткая конкуренция, и мы решили найти новое направление для развития. Задумались, какое оборудование с приводом от двигателя внутреннего сгорания можем предложить рынку. Решили делать отбойные молотки, так как эта ниша была не занята. Но наши специалисты быстро поняли, что пользователям нужно более мощное (и желательно более лёгкое) устройство, и потому перешли к гидравлическому приводу.
Какова стоимость гидравлического оборудования в сравнении с более привычной пневматикой? И можно ли дать прогнозы относительно срока окупаемости инвестиций в гидравлику?
Как ни парадоксально, пневматика обходится дороже, если говорить о покупке «с нуля». На японском рынке гидравлика дешевле. Компрессоры аналогичного по производительности и рабочим характеристикам уровня стоят больше. Пневматический отбойный молоток в отдельности дешевле, чем гидравлический, но суммарно, с учётом всех затрат, стоимость пневматики будет выше.
Компрессоры популярнее в силу привычки — это знакомое всем строителям направление. В этом схожесть российского и японского рынков. Но гидравлика не просто дешевле, она ещё и проще в эксплуатации: нет необходимости в тяжёлом транспорте для её перемещения, в сложном техническом обслуживании, станция может работать круглогодично без дополнительных затрат. То есть экономия от приобретения достигается практически сразу же, ещё при покупке.
Какой компрессор представляет собой аналог такой станции по характеристикам? С чем корректно сравнивать?
Надо начать с того, что компрессоры бывают однопостовые и многопостовые. У нашей гидравлики в этом плане один недостаток — пост только один. А вот дальше — сплошные преимущества. Аналогичным по рабочим характеристикам можно считать компрессор производительностью на выходе от 600 л/мин. Он впятеро больше, размером с приличный стол. В России такой агрегат стоит от 300 000 рублей, как правило, оснащён дизельным двигателем, который более сложен в обслуживании, чем бензиновый, установленный на нашей станции… Кроме того, чтобы компрессор работал зимой, придётся приобрести недешёвый влагоотделитель. Он сам по себе может стоить практически столько же, сколько станция Maruzen.
Кто является потребителем вашей продукции на японском рынке? И кого вы видите своим клиентом в России?
Пневматика и гидравлика выполняют одинаковые задачи. Соответственно, и потребители тоже одни и те же, как в Японии, так и в России. Это в первую очередь профессиональные строители.
Каков объём выпускаемой за год продукции?
За первые три месяца этого года мы сделали около 300 станций. За год получается обычно от 1000 до 2000 станций. Инструментов выпускаем примерно втрое больше.
Насколько хорошо Maruzen знают в России?
В Японии мы — несомненный лидер рынка, на долю которого приходится до 85 %. В России компания только начинает работу, поэтому приводить какиелибо данные пока ещё рано.
Каково соотношение между объёмами продаж гидравлики и пневматики на мировом рынке?
Примерно 70/30 %. Из них большая доля до сих пор приходится на пневматику.
Если у гидравлики столько преимуществ перед пневматикой, почему она менее популярна?
Это оборудование появилось в 80‑х годах и изначально использовалось только с экскаваторами. Станции, способные работать с ручным инструментом, появились лишь в 2000 году. Рынок крайне молодой, и новые продукты завоевывают его постепенно.
Есть ли у Maruzen собственные двигатели внутреннего сгорания? Или вы занимаетесь только гидравлической частью, используя моторы других производителей?
Мы производим всё полностью, в том числе и двигатели. Гидростанции с собственными моторами продаются в основном в Японии и странах Азии. На европейском и американском рынках сложно работать из-за строгих ограничений по выбросам и шуму. Поэтому на технику, поставляемую в эти страны, мы часто ставим моторы известных мировых производителей, например Subaru.
Какова экологическая политика Maruzen?
Наша забота об экологии заключается в том, что мы делаем максимально надёжный инструмент с большим сроком службы. Пользователю реже приходится обновлять парк, соответственно экологическая нагрузка, возникающая в ходе всех технологических операций (начиная с добычи железной руды, потребность в которой снижается), тоже становится меньше.
Есть ли в Японии законодательные ограничения на содержание вредных веществ в выхлопных газах или уровень шума, аналогичные тем, что действуют в США или Европе?
Наши требования схожи с европейскими, но по шуму они чуть мягче, чем в Европе. По выбросам мы чуть менее требовательны, чем Штаты, а там экологические стандарты очень жёсткие.
Предусмотрены ли какие-либо требования и ограничения к эргономике?
В Японии эти требования не такие жёсткие, как в Европе. Но компания Maruzen следует европейским стандартам, чтобы работать на этом рынке. Мы выпускаем даже специальные модели с усиленной защитой от вибрации. Естественно, это сказывается на цене. В России доступны все производимые нами модификации.
Ваша техника требует высокого профессионализма как от пользователей, так и от сотрудников службы сервиса. Как вы оцениваете квалификацию тех российских специалистов, с кем успели познакомиться в ходе обучения?
Гидравлика — вещь непростая, гораздо сложнее, например, чем двигатели. Но я вижу, что у ваших специалистов достаточно высокий базовый уровень. Чего им, может быть, не хватает — это специальных инструментов и приборов, частью весьма специфических. Будут инструменты — появится и необходимый практический опыт, и тогда наша техника в России будет обслуживаться на таком же высоком уровне, как и в Японии.
Могли бы вы в двух словах охарактеризовать суть производственного подхода компании Maruzen к оборудованию?
«Компактное и мощное» — это если в двух словах. Мы стараемся обеспечить пользователя оборудованием максимальной мощности при минимальном весе. Это даёт возможность работать быстрее, быть мобильнее и при этом меньше уставать. Во главу угла мы ставим максимальную, во всех смыслах, эффективность. Мы не позволяем себе экономить на материалах или технологиях, не идём на компромиссы с целью удешевления продукции. Если наши специалисты считают, что необходима дорогостоящая технология обработки металла — мы её применяем. Если видим, что надо использовать более толстый металл, — используем. Поэтому для наших изделий характерна очень высокая точность обработки каждого узла. Они, действительно, прочны и надёжны. Это самое главное конкурентное преимущество Maruzen.
В нашей компании есть свой собственный исследовательский отдел, мы также сотрудничаем с другими лабораториями и исследовательскими институтами Японии, которые ведут для нас разработки в области материаловедения. Всё это позволяет постоянно двигаться вперед и совершенствовать технику.
Актуальна ли для Maruzen проблема подделок?
На строительном рынке, в отличие от сельскохозяйственного, работают в основном профессионалы. Они не могут и не хотят использовать низкокачественное оборудование, которое распознаётся очень быстро. В Китае в последнее время появились подделки, но при этом даже китайское правительство закупает Maruzen, несмотря на то, что есть «альтернатива».
Подделки довольно быстро выходят из строя, поэтому не являются большой проблемой для нашей компании, несмотря на то, что они есть, и их очень много. Но технологический уровень таких изделий совершенно не тот: скопировать можно внешность, но все те нюансы, которые мы внедряем благодаря глубоким познаниям в материаловедении, производителям подделок недоступны.
Какие направления деятельности компания считает для себя перспективными? Какие новинки ожидают потребителя в ближайшее время?
Нам есть куда расти и развиваться. Мы постоянно ведём поиск новых решений и разрабатываем новые продукты. Конкретные детали по будущим разработкам пока что разглашать рано, но они есть, и в скором времени мы воплотим их «в железе» и представим рынку, в том числе и российскому.
На что нужно обратить внимание вашим партнёрам, в частности Unisaw Group, для ведения успешных продаж техники Maruzen?
Как говорил один из ваших лидеров: «Учиться, учиться и ещё раз учиться»! И при этом учить других: необходимо уметь объяснять пользователям все нюансы эксплуатации, обслуживания и ремонта таких сложных изделий. И делать это на высоком профессиональном уровне. Мы видим, что наши партнёры прекрасно это понимают и предпринимают все необходимые шаги, чтобы достичь успеха на этом поприще.
Интервью подготовил Алексей МЕСНЯНКИН
Статья опубликована в выпуске журнала «Всё для стройки и ремонта» ЛЕТО 2014